Norma relacionada
Cameroon
Practice Relating to Rule 7. The Principle of Distinction between Civilian Objects and Military Objectives
Section A. The principle of distinction
Cameroon’s Instructor’s Manual (1992) provides: “At all times, a clear distinction must be made between combatants, personnel military objectives and civilian objects.” 
Cameroon, Droit international humanitaire et droit de la guerre, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les Forces Armées, Présidence de la République, Ministère de la Défense, Etat-major des Armées, Troisième Division, Edition 1992, p. 86.
Cameroon’s Instructor’s Manual (2006), under the heading “Command Responsibility”, states: “In all circumstances, a distinction must be made between … military objectives … and civilian objects (civilian objects being defined as all objects that are not military objectives) in order to avoid collateral damage.” 
Cameroon, Droit des conflits armés et droit international humanitaire, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les forces de défense, Ministère de la Défense, Présidence de la République, Etat-major des Armées, 2006, p. 219, § 531.
The manual further states:
It must be emphasized that [a responsibility of] command regarding the law of armed conflict and international humanitarian law is to:
- respect the principle of discrimination; that is to say, to make a distinction between … military objectives and civilian objects as well as protected objects (medical installations, cultural objects, …). 
Cameroon, Droit des conflits armés et droit international humanitaire, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les forces de défense, Ministère de la Défense, Présidence de la République, Etat-major des Armées, 2006, p. 175, § 481.