Соответствующая норма
Germany
Practice Relating to Rule 146. Reprisals against Protected Persons
Section B. Wounded, sick and shipwrecked in the power of the adversary
Germany’s Soldiers’ Manual (1991) states: “Reprisals against [the wounded, sick and shipwrecked] are prohibited.” 
Germany, Taschenkarte, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Grundsätze, Bearbeitet nach ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Handbuch, Zentrum Innere Führung, June 1991, p. 5.
Germany’s Military Manual (1992), referring to Article 46 of the 1949 Geneva Convention I, Article 47 of the 1949 Geneva Convention II and Article 20 of the 1977 Additional Protocol I, provides: “It is expressly prohibited by agreement to make reprisals against: the wounded, sick and shipwrecked”. 
Germany, Humanitarian Law in Armed Conflicts – Manual, DSK VV207320067, edited by The Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany, VR II 3, August 1992, English translation of ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Handbuch, August 1992, § 479.
In a chapter dealing with the “Protection of the Wounded, Sick and Shipwrecked”, the manual, referring to Article 46 of the 1949 Geneva Convention I, Article 47 of the 1949 Geneva Convention II and Article 20 of the 1977 Additional Protocol I, provides: “Reprisals against the wounded, sick and shipwrecked are prohibited.” 
Germany, Humanitarian Law in Armed Conflicts – Manual, DSK VV207320067, edited by The Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany, VR II 3, August 1992, English translation of ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Handbuch, August 1992, § 604.
Germany’s IHL Manual (1996) provides: “Reprisals are expressly prohibited against the wounded, sick and shipwrecked.” 
Germany, ZDv 15/1, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Grundsätze, DSK VV230120023, Bundesministerium der Verteidigung, June 1996, § 320.
Germany’s Soldiers’ Manual (2006) states: “The wounded, sick and shipwrecked shall be respected and protected in all circumstances … Reprisals against them are prohibited.” 
Germany, Druckschrift Einsatz Nr. 03, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Grundsätze, Erarbeitet nach ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Handbuch, DSK SF009320187, Bundesministerium der Verteidigung, R II 3, August 2006, p. 5.
Upon ratification of the 1977 Additional Protocol I, Germany stated:
The Federal Republic of Germany will react against serious and systematic violations of the obligations imposed by Additional Protocol I … with all means admissible under international law in order to prevent any further violation. 
Germany, Declarations made upon ratification of the 1977 Additional Protocol I, 14 February 1991, § 6.