Норма 134. Особые потребности женщин, затронутых вооружённым конфликтом, в защите, медицинских услугах и помощи должны приниматься во внимание.Примечание: Международное гуманитарное право предоставляет женщинам такую же защиту, как и мужчинам – независимо от того, являются ли они комбатантами, гражданскими лицами или лицами hors de combat. Поэтому все нормы., изложенные в данном исследовании, применяются равным образом к мужчинам и женщинам без какого-либо различия. Однако, признавая особые потребности и уязвимость женщин, международное гуманитарное право предоставляет им целый ряд дополнительных прав и дополнительную защиту. Рассматриваемая норма определяет некоторые из этих дополнительных прав и положений, касающихся защиты
[1].
Customary International Humanitarian Law, Cambridge University Press, 2005, том II, глава 39, раздел А.
Практикой государств эта норма устанавливается в качестве нормы обычного международного права, применяемой во время как международных, так и немеждународных вооружённых конфликтов. Практика, информация о которой была собрана и которая касается особых потребностей женщин, подкрепляется конкретной практикой, относящейся к запрету на сексуальное насилие (см. Норму 99) и обязательству размещать женщин, лишённых свободы, отдельно от мужчин (см. Норму 119). Она должна рассматриваться в свете этих последних и с учётом важного места прав женщин в праве прав человека.
Норма, предписывающая учитывать особые потребности женщин, затронутых вооружённым конфликтом, проистекает из положений каждой из четырёх Женевских конвенций
[2]. Первая Женевская конвенция, например, требует, чтобы с женщинами обращались со всем полагающимся им уважением. Дополнительный протокол I предусматривает, что «женщины пользуются особым уважением»
[3].
Многочисленные военные уставы и наставления говорят об обязанности принимать во внимание особые потребности женщин, затронутых вооружённым конфликтом
[4]. Невыполнение этой обязанности является преступлением в соответствии с законодательством некоторых государств
[5]. Это обязательство подтверждается официальными заявлениями
[6]. Под влиянием терминологии, используемой в Женевских конвенциях и Дополнительном протоколе I, в этой практике часто применяются формулировки «особая защита» или «особое уважение», на которые имеют право женщины; что касается обращения с женщинами, используется выражение «со всем полагающимся их полу особым уважением» или подобные формулировки. Формулировка, используемая в настоящей норме, а именно, «особые потребности женщин должны приниматься во внимание», основана на значении этих выражений.
Хотя общая статья 3 Женевских конвенций и Дополнительный протокол II не содержат общей нормы, требующей учёта особых потребностей женщин, они делают ссылку на конкретные аспекты этой нормы, требуя уважения к личности и чести каждого, запрещая посягательство на жизнь, здоровье, а также физическое и психическое состояние, запрещая надругательство над человеческим достоинством, что включает оскорбительное и унизительное обращение, изнасилование, принуждение к проституции и любые формы непристойных посягательств, и требуя отдельного размещения женщин и детей во время содержания под стражей
[7]. Эти особые нормы указывают на то, что во время немеждународных вооружённых конфликтов участь женщин также является предметом особой озабоченности.
Требование учитывать особые потребности женщин включено в некоторые военные уставы и наставления, которые применимы или применялись во время немеждународных вооружённых конфликтов
[8]. Нарушение этого обязательства является преступлением в соответствии с законодательствами некоторых государств
[9]. Кроме того, требование особого уважения к женщинам содержится в других международных документах, также касающихся немеждународных вооружённых конфликтов
[10].
Совет Безопасности ООН, Экономический и социальный совет и Комиссия ООН по правам человека не проводят никакого различия между международными и немеждународными вооружёнными конфликтами в том, что касается защиты женщин во время вооружённых конфликтов
[11]. Совет Безопасности ООН, например, призывал уважать особые потребности женщин вообще, а также в связи с конкретными конфликтами, такими как в Афганистане
[12]. В резолюции, принятой в 2000 г. по вопросу защиты гражданских лиц во время вооружённых конфликтов, Совет Безопасности ООН выразил серьёзную озабоченность в связи с воздействием, оказываемым «вооружёнными конфликтами на женщин»» и подтвердил «в этой связи важное значение всестороннего учёта их особых потребностей в защите и помощи»
[13]. Бюллетень Генерального секретаря ООН о соблюдении силами ООН международного гуманитарного права предусматривает, что «женщины пользуются особой защитой от любого нападения»
[14]. Специальный докладчик ООН по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях и Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выразили озабоченность в связи с нарушением прав женщин во время международных и немеждународных вооружённых конфликтов
[15]. В 1992 г. Комитет заявил, что гендерное насилие наносит ущерб праву «на равную защиту в соответствии с гуманитарными нормами во время международных или внутренних вооружённых конфликтов» или вообще сводит его на нет
[16].
План действий на 2000–2003 гг., принятый XXVII Международной конференцией Красного Креста и Красного Полумесяца в 1999 г., призвал принять «особые меры защиты в интересах женщин и девочек»
[17].
Особые потребности женщин могут быть разными в зависимости от ситуации, в которой они оказываются, – дома, в заключении или становятся перемещёнными лицами в результате конфликта, но они должны приниматься во внимание во всех ситуациях. Практика содержит многочисленные ссылки на особую потребность женщин в защите от всех форм сексуального насилия, включая отдельное размещение от мужчин в случае лишения свободы (см. Норму 119). Хотя запрет на сексуальное насилие в равной степени относится к мужчинам и женщинам, на практике женщины гораздо чаще оказываются жертвами сексуального насилия во время вооружённых конфликтов (см. также комментарий к Норме 93).
XXVI Международная конференция Красного Креста и Красного Полумесяца указала на другие особые потребности женщин и призвала принять меры, «которые обеспечили бы женщинам – жертвам конфликтов медицинскую, психологическую и социальную помощь»
[18]. Аналогичным образом, в 1999 г. в докладе на Генеральной Ассамблее ООН Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин потребовал, чтобы государства обеспечили женщинам «адекватную защиту и услуги здравоохранения, включая лечение при травмах, и консультации, если женщины оказываются в особо трудных обстоятельствах, как, например, в ситуациях вооружённых конфликтов»
[19].
Одним конкретным примером внимательного отношения к особым потребностям женщин может послужить требование того, чтобы с беременными женщинами и женщинами с малолетними детьми, в частности, кормящими матерями, обращались с особой заботой. Это требование содержится во многих положениях Четвёртой Женевской конвенции, а также в Дополнительном протоколе I
[20]. Эти положения требуют особой заботы о беременных женщинах и матерях с малолетними детьми в том, что касается предоставления им продуктов питания, одежды, медицинской помощи, их эвакуации и перевозки. Такие же требования излагаются во многих военных уставах и наставлениях
[21]. Их можно обнаружить и в законодательствах некоторых государств
[22].
Дополнительный протокол I предусматривает, что защита и уход, которые необходимы раненым и больным, нужно предоставлять также роженицам и «другим лицам, которые могут нуждаться в данное время в медицинской помощи или уходе, например, беременные женщины»
[23]. Таким образом, эти лица имеют права, указанные в главе 34, в том числе право на адекватную медицинскую помощь и приоритет в её получении при наличии медицинских показаний (см. Норму 110).
Дополнительный протокол I требует, чтобы стороны в конфликте стремились в максимально возможной степени избегать вынесения смертного приговора беременным женщинам и матерям с малолетними детьми, которые от них зависят, за преступления, связанные с вооружённым конфликтом. Более того, смертный приговор не приводится в исполнение в отношении таких женщин
[24]. Дополнительный протокол II вообще запрещает вынесение смертного приговора беременным женщинам и матерям малолетних детей
[25]. Эти нормы содержатся также в некоторых военных уставах и наставлениях
[26].
Запрет на исполнение смертного приговора в отношении беременных женщин излагается также в Международном пакте о гражданских и политических правах и в Американской конвенции о правах человека
[27].