Norma relacionada
Switzerland
Practice Relating to Rule 27. Religious Personnel
Switzerland’s Basic Military Manual (1987) states: “Religious personnel must be respected and protected in all circumstances. They may not be attacked or prevented from carrying out their duties.” 
Switzerland, Lois et coutumes de la guerre (Extrait et commentaire), Règlement 51.7/II f, Armée Suisse, 1987, Article 78(1).
Switzerland’s Regulation on Legal Bases for Conduct during an Engagement (2005) states:
12. The principle of distinction
159 Hostilities must be directed exclusively against combatants and military objectives. …
3 Protected persons are persons who are not or no longer taking part in combat or enjoy specially protected status, such as medical and religious personnel, civil protection or cultural property protection personnel, as well as wounded persons and prisoners of war.
13 Protected persons
13.1 Behaviour with regard to the wounded, sick and shipwrecked and medical and religious personnel
175 Chaplains must be spared and protected in all circumstances. This applies at all times and in all places during the armed conflict, particularly when the enemy retains them to minister to their own armed forces. Military chaplains wear, affixed to the left arm, an armlet bearing the red cross or the red crescent on a white ground.
15 Methods of warfare
15.2 Prohibited methods of warfare
225 Indiscriminate attacks, i.e. attacks which cannot distinguish between protected persons/objects and military objectives, as well as attacks directed against protected persons/objects or acts of revenge are prohibited in any place and at any time.
17 Sanctions for violations of the international law of armed conflict
17.1 General provisions
237 The following in particular are criminal offences: … harmful acts against internationally protected persons and objects[.] 
Switzerland, Bases légales du comportement à l’engagement (BCE), Règlement 51.007/IVf, Swiss Army, issued based on Article 10 of the Ordinance on the Organization of the Federal Department for Defence, Civil Protection and Sports of 7 March 2003, entry into force on 1 July 2005, §§ 159(3), 175, 225 and 237. The German language version of § 175 notes “… particularly also [“insbesondere auch”] when the enemy retains them to minister to their own armed forces. …”