Related Rule
Germany
Practice Relating to Rule 88. Non-Discrimination
Germany’s Military Manual (1992) provides that, in case of occupation, “any discrimination for reasons of race, nationality, language, religious convictions and practices, political opinion, social origin or position or similar considerations is unlawful”. 
Germany, Humanitarian Law in Armed Conflicts – Manual, DSK VV207320067, edited by The Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany, VR II 3, August 1992, English translation of ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten KonfliktenHandbuch, August 1992, § 533.
Germany’s Military Manual (1992) states that in conflicts at sea, “hospital ships shall afford assistance to all wounded, sick and shipwrecked without distinction of nationality”. 
Germany, Humanitarian Law in Armed Conflicts – Manual, DSK VV207320067, edited by The Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany, VR II 3, August 1992, English translation of ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten KonfliktenHandbuch, August 1992, § 1057.
Germany’s Soldiers’ Manual (2006) states:
The wounded, sick and shipwrecked shall be respected and protected in all circumstances … They shall be treated humanely and cared for …
There shall be no distinction among them other than on medical grounds. 
Germany, Druckschrift Einsatz Nr. 03, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Grundsätze, Erarbeitet nach ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Handbuch, DSK SF009320187, Bundesministerium der Verteidigung, R II 3, August 2006, p. 5.
Germany’s Soldiers’ Manual (1991) recalls the prohibition of any distinction based on race, nationality, religion or political opinions in the treatment of captured combatants. 
Germany, Taschenkarte, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Grundsätze, Bearbeitet nach ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Handbuch, Zentrum Innere Führung, June 1991, p. 7, § 4.
Germany’s Military Manual (1992) provides that, with regard to the treatment of prisoners of war, one of the fundamental rules is the unlawfulness of any discrimination on the grounds of race, nationality, religious belief or political opinions or similar criteria. 
Germany, Humanitarian Law in Armed Conflicts – Manual, DSK VV207320067, edited by The Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany, VR II 3, August 1992, English translation of ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten KonfliktenHandbuch, August 1992, § 704.
Germany’s Soldiers’ Manual (2006) states under the heading “Protection of prisoners of war”: “Distinctions based on race, nationality, religion or political reasons are impermissible.” 
Germany, Druckschrift Einsatz Nr. 03, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Grundsätze, Erarbeitet nach ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten Konflikten – Handbuch, DSK SF009320187, Bundesministerium der Verteidigung, R II 3, August 2006, p. 7.
Germany’s Military Manual (1992) provides that “practices of apartheid and other inhuman and degrading practices based on racial discrimination” are a grave breach of IHL. 
Germany, Humanitarian Law in Armed Conflicts – Manual, DSK VV207320067, edited by The Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany, VR II 3, August 1992, English translation of ZDv 15/2, Humanitäres Völkerrecht in bewaffneten KonfliktenHandbuch, August 1992, § 1209.