Related Rule
Cameroon
Practice Relating to Rule 135. Children
Cameroon’s Instructor’s Manual (2006) states:
Children also deserve special respect. They must not be subjected to any form of indecent assault. They are entitled to receive from the parties to the conflict the care and assistance that befits them because of their age or for any other reason. 
Cameroon, Droit des conflits armés et droit international humanitaire, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les forces de défense, Ministère de la Défense, Présidence de la République, Etat-major des Armées, 2006, p. 29, § 131; see also p. 49, § 213 and p. 75, § 321.
Cameroon’s Instructor’s Manual (2006) states that in situations requiring the evacuation of children: “The evacuation does not obviate the obligation to continue to ensure the (religious or moral) education of these children as desired by their parents.” 
Cameroon, Droit des conflits armés et droit international humanitaire, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les forces de défense, Ministère de la Défense, Présidence de la République, Etat-major des Armées, 2006, p. 30, § 131; see also p. 50, § 231.
Cameroon’s Instructor’s Manual (1992) provides that at the approach of the enemy, “all persons shall be evacuated, with priority … children”. 
Cameroon, Droit international humanitaire et droit de la guerre, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les Forces Armées, Présidence de la République, Ministère de la Défense, Etat-major des Armées, Troisième Division, Edition 1992, p. 67, § 242(1).
Cameroon’s Instructor’s Manual (2006) states: “In case of an evacuation, the parties to a conflict shall not evacuate children to a foreign country other than that of their own nationality, except if it is a temporary evacuation required for health or security reasons.” 
Cameroon, Droit des conflits armés et droit international humanitaire, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les forces de défense, Ministère de la Défense, Présidence de la République, Etat-major des Armées, 2006, p. 30, § 131; see also p. 50, § 231 and p. 76, § 321.
Cameroon’s Instructor’s Manual (2006) states that “no death penalty for an offence related to an armed conflict shall be executed against persons who are under the age of 18 at the time when the offence was committed”. 
Cameroon, Droit des conflits armés et droit international humanitaire, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les forces de défense, Ministère de la Défense, Présidence de la République, Etat-major des Armées, 2006, p. 30, § 131; see also p. 50, § 231 and p. 76, § 321.