Related Rule
Cameroon
Practice Relating to Rule 109. Search for, Collection and Evacuation of the Wounded, Sick and Shipwrecked
Cameroon’s Disciplinary Regulations (1975) states: “When operational circumstances permit, the wounded, sick and shipwrecked must be collected”. 
Cameroon, Règlement de discipline dans les Forces Armées, Décret No. 75/700, 6 November 1975, Article 31.
Cameroon’s Instructor’s Manual (1992) provides that the wounded and shipwrecked shall be searched for and collected. 
Cameroon, Droit international humanitaire et droit de la guerre, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les Forces Armées, Présidence de la République, Ministère de la Défense, Etat-major des Armées, Troisième Division, Edition 1992, p. 96.
The manual also states that evacuation of wounded and sick can take place during combat, after combat or during a cease-fire. 
Cameroon, Droit international humanitaire et droit de la guerre, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les Forces Armées, Présidence de la République, Ministère de la Défense, Etat-major des Armées, Troisième Division, Edition 1992, p. 67.
Cameroon’s Instructor’s Manual (2006), under the heading “Rules for Conduct in Combat”, states: “Wounded enemy combatants: collect them.” 
Cameroon, Droit des conflits armés et droit international humanitaire, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les forces de défense, Ministère de la Défense, Présidence de la République, Etat-major des Armées, 2006, p. 31; see also pp. 51, 77 and 107.
The manual also states: “In case of armed conflict, the protection of persons and objects must be the first permanent concern of commanders. Thus, the first act must be to search for the victims.” 
Cameroon, Droit des conflits armés et droit international humanitaire, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les forces de défense, Ministère de la Défense, Présidence de la République, Etat-major des Armées, 2006, p. 121, § 401; see also p. 163, § 461.
The manual further states with regard to the wounded, sick and shipwrecked: “This category of victims … must, if possible, be evacuated as soon as possible via a medical military evacuation channel.” 
Cameroon, Droit des conflits armés et droit international humanitaire, Manuel de l’instructeur en vigueur dans les forces de défense, Ministère de la Défense, Présidence de la République, Etat-major des Armées, 2006, p. 124, § 404; see also p. 166, § 463.
Cameroon’s Disciplinary Regulations (2007) states: “Every soldier must: … collect, protect and care for the wounded, sick and shipwrecked as far as operational circumstances permit”. 
Cameroon, Règlement de discipline générale dans les forces de défense, Décret N° 2007/199, Président de la République, 7 July 2007, Article 31.