Related Rule
Switzerland
Practice Relating to Rule 116. Accounting for the Dead
Switzerland’s Basic Military Manual (1987) provides: “No corpse shall be buried or cremated without an examination, if possible medical, to certify the death and establish the identity of the deceased.” 
Switzerland, Lois et coutumes de la guerre (Extrait et commentaire), Règlement 51.7/II f, Armée Suisse, 1987, Article 76(1).
Switzerland’s Aide-Memoire on the Ten Basic Rules of the Law of Armed Conflict (2005) states: “I recover and identify wounded, sick, shipwrecked and dead persons without discrimination as soon as the combat situation allows or the superior orders such.” 
Switzerland, The Ten Basic Rules of the Law of Armed Conflict, Aide-memoire 51.007/IIIe, Swiss Army, issued based on Article 10 of the Ordinance for Organization of the Federal Department for Defence, Civil Protection and Sports dated 7 March 2003, entry into force on 1 July 2005, Rule 4.
Switzerland’s Regulation on Legal Bases for Conduct during an Engagement (2005) states: “The deaths of prisoners must be reported immediately to the superior and a detailed report established.” 
Switzerland, Bases légales du comportement à l’engagement (BCE), Règlement 51.007/IVf, Swiss Army, issued based on Article 10 of the Ordinance on the Organization of the Federal Department for Defence, Civil Protection and Sports of 7 March 2003, entry into force on 1 July 2005, § 192.
Switzerland’s Basic Military Manual (1987) provides that graves shall be “respected and marked with a distinctive sign” and “properly maintained and marked”. 
Switzerland, Lois et coutumes de la guerre (Extrait et commentaire), Règlement 51.7/II f, Armée Suisse, 1987, Article 71(2) and Article 76, commentary.
Switzerland’s Basic Military Manual (1987) provides: “Half of the double identity disc, or the whole disc if single, shall remain on the body.” 
Switzerland, Lois et coutumes de la guerre (Extrait et commentaire), Règlement 51.7/II f, Armée Suisse, 1987, Article 76, commentary.
The manual further states: “All elements helping to identify the … dead enemy … shall be recorded and communicated without delay to the Official Information Office.” 
Switzerland, Lois et coutumes de la guerre (Extrait et commentaire), Règlement 51.7/II f, Armée Suisse, 1987, Article 77.
The information to be collected includes, for instance, the date and place of death, indications concerning the death and all other information on the identity card or the half of a double identity disc. 
Switzerland, Lois et coutumes de la guerre (Extrait et commentaire), Règlement 51.7/II f, Armée Suisse, 1987, Article 77, commentary.