Related Rule
Argentina
Practice Relating to Rule 134. Women
Argentina’s Law of War Manual (1969) provides that, as prisoners of war, “women shall be treated with due consideration to their sex and must in no case receive treatment less favourable than that granted to the men”. 
Argentina, Leyes de Guerra, RC-46-1, Público, II Edición 1969, Ejército Argentino, Edición original aprobado por el Comandante en Jefe del Ejército, 9 May 1967, § 2.013(2); see also Leyes de Guerra, PC-08-01, Público, Edición 1989, Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas, aprobado por Resolución No. 489/89 del Ministerio de Defensa, 23 April 1990, § 3.09.
The manual further states that, as wounded and sick, “women shall be treated with all consideration due to their sex”. 
Argentina, Leyes de Guerra, RC-46-1, Público, II Edición 1969, Ejército Argentino, Edición original aprobado por el Comandante en Jefe del Ejército, 9 May 1967, § 3.001.
Argentina’s Law of War Manual (1969) contains several specific rules intended to protect pregnant women and nursing mothers from the effects of war. 
Argentina, Leyes de Guerra, RC-46-1, Público, II Edición 1969, Ejército Argentino, Edición original aprobado por el Comandante en Jefe del Ejército, 9 May 1967, §§ 1.014, 4.004(1) and 4.006; see also Leyes de Guerra, PC-08-01, Público, Edición 1989, Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas, aprobado por Resolución No. 489/89 del Ministerio de Defensa, 23 April 1990, §§ 4.05 and 4.11.
Argentina’s Law of War Manual (1989) provides that “maternity cases, pregnant women … are considered as” included in the concept of wounded and sick. 
Argentina, Leyes de Guerra, PC-08-01, Público, Edición 1989, Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas, aprobado por Resolución No. 489/89 del Ministerio de Defensa, 23 April 1990, § 2.02.
The manual further states: “Pregnant women and mothers with dependent young children, who are arrested for reasons related to the armed conflict, shall be cared for with absolute priority.” 
Argentina, Leyes de Guerra, PC-08-01, Público, Edición 1989, Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas, aprobado por Resolución No. 489/89 del Ministerio de Defensa, 23 April 1990, § 4.13.
Argentina’s Law of War Manual (1989) states: “It is not possible to pronounce the death penalty against pregnant women or nursing mothers. If pronounced, it must not be executed.” 
Argentina, Leyes de Guerra, PC-08-01, Público, Edición 1989, Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas, aprobado por Resolución No. 489/89 del Ministerio de Defensa, 23 April 1990, § 3.28; see also § 5.11.
With respect to non-international conflicts in particular, the manual states: “The death penalty shall not be pronounced against … pregnant women and mothers of young children.” 
Argentina, Leyes de Guerra, PC-08-01, Público, Edición 1989, Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas, aprobado por Resolución No. 489/89 del Ministerio de Defensa, 23 April 1990, § 7.10.