相关规则
Peru
Practice Relating to Rule 87. Humane Treatment
Section D. Persons deprived of their liberty
Peru’s Human Rights Charter of the Security Forces (1991) requires that detained persons be treated humanely. 
Peru, Derechos Humanos: Decálogo de las Fuerzas del Orden, Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas, Ministerio de Defensa, Ejército Peruano, 1991, p. 19.
Peru’s IHL Manual (2004) states: “Prisoners of war must be treated humanely in all circumstances.” 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial Nº 1394-2004-DE/CCFFAA/CDIH-FFAA, Lima, 1 December 2004, § 35; see also §§ 83.a and 109.a.
The manual also states, with regard to respect for prisoners of war:
a. They are entitled to respect for their persons and honour.
b. They must be protected against acts of violence, indecency or intimidation and against insults, abuse and public curiosity.
c. Women must be treated with all the regard due to their sex and no less favourably than men.
d. They retain the full exercise of the civil rights they enjoyed upon capture, in or outside their own territory. 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial Nº 1394-2004-DE/CCFFAA/CDIH-FFAA, Lima, 1 December 2004, § 36.a–d; see also § 38.a.
The manual further states:
b. Prisoners of war must not be paraded through the streets to be taunted or tormented by hostile crowds.
c. The honour of prisoners of war must be respected in the media, which must not publish photos in which they can be recognized, unless they agree or wish to be photographed. 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial Nº 1394-2004-DE/CCFFAA/CDIH-FFAA, Lima, 1 December 2004, § 38.b and c.
The manual includes, however: “The treatment to which prisoners of war are entitled only applies if they abstain from any hostile act and do not attempt to escape.” 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial Nº 1394-2004-DE/CCFFAA/CDIH-FFAA, Lima, 1 December 2004, § 109.a.
The manual states with respect to situations of non-international armed conflict: “Persons taking no active part in the hostilities, including … those placed hors de combat by … detention … shall in all circumstances be treated humanely”. 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial Nº 1394-2004-DE/CCFFAA/CDIH-FFAA, Lima, 1 December 2004, § 71.a.
Peru’s IHL and Human Rights Manual (2010) states: “Prisoners of war must be treated humanely in all circumstances.” 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario y Derechos Humanos para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial No. 049-2010/DE/VPD, Lima, 21 May 2010, § 36, p. 253; see also § 74(a), p. 271; § 100(a), p. 297, and § 15, p. 419.
The manual also states with regard to prisoners of war:
a. They are entitled to respect for their person and honour.
b. They must be protected against acts of violence, indecency or intimidation and against insults, abuse and public curiosity.
c. Women must be treated with all the regard due to their sex and no less favourably than men.
d. They retain the full exercise of the civil rights they enjoyed upon capture, in or outside their own territory. 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario y Derechos Humanos para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial No. 049-2010/DE/VPD, Lima, 21 May 2010, § 37(a)–(d), p. 254.
The manual further states:
b. Prisoners of war must not be paraded through the streets to be taunted or tormented by hostile crowds.
c. The honour of prisoners of war must be respected in the media, which must not publish photos in which they can be recognized, unless they agree or wish to be photographed. 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario y Derechos Humanos para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial No. 049-2010/DE/VPD, Lima, 21 May 2010, § 39(b)–(c), p. 254.
However, the manual specifies: “The treatment to which prisoners of war are entitled only applies if they abstain from any hostile act and do not attempt to escape.” 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario y Derechos Humanos para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial No. 049-2010/DE/VPD, Lima, 21 May 2010, § 100(a), p. 297.
With respect to situations of non-international armed conflict, the manual states: “Persons taking no active part in the hostilities, including … those placed hors de combat by … detention … shall in all circumstances be treated humanely”. 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario y Derechos Humanos para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial No. 049-2010/DE/VPD, Lima, 21 May 2010, § 72(a), p. 270.
The manual further states: “Any person deprived of their liberty has the right to be treated humanely and with respect for their dignity.” 
Peru, Manual de Derecho Internacional Humanitario y Derechos Humanos para las Fuerzas Armadas, Resolución Ministerial No. 049-2010/DE/VPD, Lima, 21 May 2010, § 32(a)(2)(b), p. 49; see also § 1(b), p. 147.
Peru’s Decree on the Use of Force by the Armed Forces (2010) states: “Persons … who have laid down their arms as well as persons placed hors de combat by … detention … must in all circumstances be treated humanely”. 
Peru, Decree on the Use of Force by the Armed Forces, 2010, Article 8.2.1.
Peru’s Military and Police Criminal Code (2010), which includes provisions on crimes involving violations of international humanitarian law, states:
The police, the prosecutor and the judges must inform the accused immediately and comprehensively of the following rights in order to ensure that he or she benefits from the safeguards essential for his or her defence:
7. Not to be submitted to techniques or methods which interfere with or change his or her free will or to measures violating his or her dignity. 
Peru, Military and Police Criminal Code, 2010, Article 199(7).
In 2004, in its fourth periodic report to the Committee against Torture, Peru stated:
With regard to the treatment of persons held in custody, Act No. 27238, the framework law governing the Peruvian National Police of 21 December 1999 (annex 25), in its article 10 incorporated the provisions of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials. That international instrument, amongst other aspects, establishes that in the performance of their duty, law enforcement officials shall respect and protect human dignity and maintain and uphold the human rights of all persons. It establishes also that no law enforcement official may inflict, instigate or tolerate any act of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, nor invoke superior orders or special circumstances, such as a state of war or a threat of war, a threat to national security, internal political instability or any other public emergency as a justification for such acts. 
Peru, Fourth periodic report of Peru to the Committee against Torture, 27 May 2005, UN Doc. CAT/C/SR.697, submitted 15 November 2004, § 346.
Peru also stated:
[P]ersons convicted of terrorism as leaders of subversive organizations … are subject to a prison regime which complies with the standards of humanity and dignity of a democratic State governed by the rule of law and by the minimum protection standards recognized by international human rights law and international humanitarian law, which may never be suspended or restricted as far as the protection of personal integrity … [is] concerned. 
Peru, Fourth periodic report of Peru to the Committee against Torture, 27 May 2005, UN Doc. CAT/C/SR.697, submitted 15 November 2004, § 108; see also § 146.