相关规则
Côte d’Ivoire
Practice Relating to Rule 87. Humane Treatment
Côte d’Ivoire’s Teaching Manual (2007) provides in book III, volume 1 (instruction of first-year trainee officers):
II. The fundamental principles of IHL
Just as military operations are based on principles concerning attack, defence, withdrawal, etc., the law of armed conflicts contains a set of well-defined principles. These concrete principles reflect the realities of conflicts. They represent a balance between the principle of humanity and military necessity, and they are valid at all times, in all places, and in all circumstances. It is essential that these rules are known by all combatants. They must permanently be taken into consideration in every activity of assessment, planning, and military training or operation. The following principles can be found throughout the texts of the law of armed conflicts.
II.6. Humane treatment and non-discrimination
All persons must be treated humanely …Persons hors de combat, such as surrendering combatants, combatants in situations of distress – men parachuting from a downed plane, wounded, sick and shipwrecked persons, prisoners of war and other persons captured and detained – must be identified as such and treated humanely. 
Côte d’Ivoire, Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre III, Tome 1: Instruction de l’élève officier d’active de 1ère année, Manuel de l’élève, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, pp. 12 and 14; see also Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre III, Tome 2: Instruction de l’élève officier d’active de 2ème année, Manuel de l’instructeur, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, pp. 13–14 and 24.
Côte d’Ivoire’s Teaching Manual (2007) provides in book I (basic instruction):
I.1 Basic rules
[Basic Rule No. 6]:
Treat humanely all civilian persons and all enemies who are in your power.
[Observation]:
- Every person
- must respect the life and dignity of others.
I.2 Specific rules
Civilians
11. Treat humanely those in your power. 
Côte d’Ivoire, Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre I: Instruction de base, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, pp. 21, 22, 23 and 26; see also Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre II: Instruction du gradé et du cadre, Manuel de l’instructeur, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, p. 16; Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre III, Tome 1: Instruction de l’élève officier d’active de 1ère année, Manuel de l’élève, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, p. 39; Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre IV: Instruction du chef de section et du commandant de compagnie, Manuel de l’élève, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, p. 65.
Côte d’Ivoire’s Teaching Manual (2007) provides in book III, volume 1 (instruction of first-year trainee officers): “Persons hors de combat, such as … wounded, sick and shipwrecked … must be identified as such and treated humanely.” 
Côte d’Ivoire, Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre III, Tome 1: Instruction de l’élève officier d’active de 1ère année, Manuel de l’élève, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, p. 14; see also Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre III, Tome 2: Instruction de l’élève officier d’active de 2ème année, Manuel de l’instructeur, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, p. 24.
Côte d’Ivoire’s Teaching Manual (2007) provides in book I (basic instruction):
I.1 Basic rules
[Basic Rule No. 6]:
Treat humanely all civilian persons and all enemies who are in your power.
[Basic rule No. 7]:
Treat prisoners humanely.
[Observation]:
- Every person
- must respect the life and dignity of others.
I.2 Specific rules
Enemy combatant prisoners
4. Treat them humanely. 
Côte d’Ivoire, Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre I: Instruction de base, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, pp. 21, 22, 23 and 24; see also Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre II: Instruction du gradé et du cadre, Manuel de l’instructeur, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, p. 16; Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre III, Tome 1: Instruction de l’élève officier d’active de 1ère année, Manuel de l’élève, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, p. 39; Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre IV: Instruction du chef de section et du commandant de compagnie, Manuel de l’élève, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, pp. 65–66.
In book III, volume 1 (instruction of first-year trainee officers), the Teaching Manual provides: “Persons hors de combat, such as … prisoners of war and other persons captured and detained, must be identified as such and treated humanely.” 
Côte d’Ivoire, Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre III, Tome 1: Instruction de l’élève officier d’active de 1ère année, Manuel de l’élève, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, p. 14; see also Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre III, Tome 2: Instruction de l’élève officier d’active de 2ème année, Manuel de l’instructeur, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, p. 24.
In book IV (instruction of heads of division and company commanders), the Teaching Manual provides:
Chapter 1. Reminder of the law of war
II.6. Humane treatment and non-discrimination
All persons must be treated humanely and must not be made the object of any discrimination based on sex, nationality, race, religion or political convictions.
Example: detention conditions must be tolerable, according to the level of development of the country.
Chapter 5. Prisoners of war
I.1.1. Persons entitled to POW [prisoner-of-war] status
In the case of non-international armed conflicts, one talks of persons deprived of liberty or detained. Nevertheless, these persons shall benefit from humane treatment.
I.3.4. Norms relating to treatment
All detained persons, whatever their status, shall in all circumstances be treated humanely.
II.2.1. Humane treatment obligatory
Prisoners of war shall at all times be treated humanely and protected, particularly against any act of violence or intimidation, against insults and public curiosity. 
Côte d’Ivoire, Droit de la guerre, Manuel d’instruction, Livre IV: Instruction du chef de section et du commandant de compagnie, Manuel de l’élève, Ministère de la Défense, Forces Armées Nationales, November 2007, pp. 14, 59, 61 and 62.